Difference between revisions of ".300031.4000464"
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | perhaps there is no God. But thy long suffer-<br /> | + | perhaps there is no <persname>God</persname>. But thy long suffer-<br /> |
− | ing and | + | ing and tender mercies are past expression.<br /> |
How often after such moments, hast Thou<br /> | How often after such moments, hast Thou<br /> | ||
drawn me to thyself, so that the language<br /> | drawn me to thyself, so that the language<br /> | ||
of my heart has been - "I will a little pilgrim<br /> | of my heart has been - "I will a little pilgrim<br /> | ||
− | be - | + | be - Resolved alone to follow Thee. Thou Lamb<br /> |
− | of God who now art gone | + | of <persname>God</persname> who now art gone- Up to thy everlasting<br /> |
− | throne" | + | throne"- etc. The following expressions of <br /> |
− | thankfulness and humble confession, | + | <trait>thankfulness</trait> and humble confession, occur under <br /> |
− | the | + | the same date: Oh! <persname>God</persname>! Thy goodness to me is<br /> |
− | + | past all expression; thy merciful hand has <br /> | |
been over me these many years. How often hast <br /> | been over me these many years. How often hast <br /> | ||
thou raised me from a bed of sickness, yet how <br /> | thou raised me from a bed of sickness, yet how <br /> | ||
− | have I returned thy | + | have I returned thy kindness? I have after a time<br /> |
− | forgotten- and yet not quite. No thou hast | + | forgotten- and yet not quite. No thou hast often<br /> |
− | showed thy great | + | showed thy great compassions by leading me to <br /> |
− | + | reflect on thy past mercies. Oh! how shall<br /> | |
− | I, the most | + | I, the most sinful, due thanksgiving raises-<br /> |
− | And sound my great deliverers | + | And sound my great deliverers praise! =<br /> |
− | November | + | <date><u>November 28th</u>,</date> we have the following expressions of<br /> |
− | heart, | + | heart, clearly showing, that the bright <trait>hope</trait> of<br /> |
immortality, which shed such a glory round her <br /> | immortality, which shed such a glory round her <br /> | ||
− | last few hours, was then | + | last few hours, was then already enkindled in <br /> |
her soul. She writes: "The beloved of the Lord<br /> | her soul. She writes: "The beloved of the Lord<br /> | ||
− | shall | + | shall dwell in safety by him, and the Lord shall<br /> |
− | cover him all the day long"- | + | cover him all the day long"- Deut. 33.12. <br /> |
<br /> | <br /> | ||
| |
Latest revision as of 01:36, 13 September 2018
perhaps there is no <persname>God</persname>. But thy long suffer-
ing and tender mercies are past expression.
How often after such moments, hast Thou
drawn me to thyself, so that the language
of my heart has been - "I will a little pilgrim
be - Resolved alone to follow Thee. Thou Lamb
of <persname>God</persname> who now art gone- Up to thy everlasting
throne"- etc. The following expressions of
<trait>thankfulness</trait> and humble confession, occur under
the same date: Oh! <persname>God</persname>! Thy goodness to me is
past all expression; thy merciful hand has
been over me these many years. How often hast
thou raised me from a bed of sickness, yet how
have I returned thy kindness? I have after a time
forgotten- and yet not quite. No thou hast often
showed thy great compassions by leading me to
reflect on thy past mercies. Oh! how shall
I, the most sinful, due thanksgiving raises-
And sound my great deliverers praise! =
<date>November 28th,</date> we have the following expressions of
heart, clearly showing, that the bright <trait>hope</trait> of
immortality, which shed such a glory round her
last few hours, was then already enkindled in
her soul. She writes: "The beloved of the Lord
shall dwell in safety by him, and the Lord shall
cover him all the day long"- Deut. 33.12.